在昨天舉行的語文版義務教育修訂版教材使用暨培訓工作會上,語文出版社社長王旭明透露,今年秋季,400多萬中小學生將啟用新修訂的語文版一年級和七年級語文教材。與修訂之前相比,新修訂的教材課文數(shù)量減少了15%,共有40%的課文被替換,同時,古詩文和中國傳統(tǒng)文化的比重有所增加。
注重傳統(tǒng)小學讀背古詩增四成 □修訂亮點
語文出版社社長王旭明介紹,此次語文版教材修訂的原則就是要充分發(fā)揮語文教材立德樹人的優(yōu)勢,體現(xiàn)語文課程工具性與人文性統(tǒng)一的特點。
目前,體現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內容不足是語文課本普遍存在的問題。此次教材修訂中十分重視古詩文學習,繼承和弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
比如一至六年級相關課文約占全部課文的30%,每冊最后一個單元集中安排反映中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的課文。七至九年級相關課文約占全部課文的40%,每冊安排兩個單元的古詩文。同時,教材還注意通過課后練習、口語交際、習作(寫話、寫作)、綜合性學習等內容的設計,使學生潛移默化地受到優(yōu)秀傳統(tǒng)文化熏陶。
比如一至六年級《百花園》中的“讀讀背背”欄目,安排的內容都是古詩文;全套教材在《百花園》中安排讀背古詩文82篇,比此前教材增加了40%。另外,七至九年級口語交際中的《交流座右銘》《談談你心目中的君子》,寫作中的《我看古人的苦讀精神》,綜合性學習中的《諸子百家初探》《現(xiàn)代社會與儒家思想》等,都與中華傳統(tǒng)文化密切相關。
減負提質課文數(shù)量減少15%
在此次教材修訂中,要體現(xiàn)的另一精神就是“減量提質”,減輕學生的負擔。據(jù)統(tǒng)計,修訂版語文版全套教材課文數(shù)量比修訂前減少了大約15%。
不過,王旭明坦言,減量并不是減負的根本途徑,更重要的是提升質量,即從語文學習的角度,把練習設計得難度適宜、梯度合理、銜接自然,精心考慮學生的接受度,以此提
高他們的學習興趣。同時,把非語文的或者說語文學習價值低下的內容篩選出去。這樣做的目的,就是引導學生愛學語文、樂學語文、會學語文,切實減輕學生負擔。
除了減量之外,修訂版教材與之前的版本相比,大約更換了40%的課文。在選文上,力求文質兼美,所選課文既有較高的思想性,又有較高的語文價值。
結合時代撤換更改部分篇目
在修訂的過程中,一些優(yōu)秀的傳統(tǒng)篇目得到了保留。比如,保留了體現(xiàn)愛國主義和革命傳統(tǒng)教育的篇目《小英雄王二小》《國旗和太陽一同升起》《吃水不忘挖井人》《朱德的扁擔》等。但也有些篇目雖然內容很好,文字也不錯,但是由于和時代要求不符,還是被撤換。比如《誰勇敢》這篇文章,有些老師建議保留下來,但最終還是更換掉了,原因就在于一個孩子為了保護其他孩子不受馬蜂蜇,用身體撲向馬蜂窩,雖然保護了別人,但自己卻受傷了,文本的結論是這個孩子最勇敢。
“之所以換掉這篇文章,是因為我們認為,對孩子來說,這不是最好的解決辦法,不應倡導這種行為。怎么辦最好?那不是語文要講的事,至少在選文時我們不選這種文章?!蓖跣衩髡f。
注重實用增加語言運用練習
王旭明介紹,修訂版教材在課后練習上,注意引導學生理解內容、體會情感,同時加強語言文字的理解和運用,做到既有一定數(shù)量的朗讀和理解課文內容的練習,又有較大比例的語言文字理解和運用的練習。
據(jù)統(tǒng)計,全套教材當中,語言文字運用題,即用語文來說現(xiàn)象,分析、解釋各種問題的題目,占到50%以上,主要體現(xiàn)在口語交際、習作和綜合性學習上。如口語交際加強了互動性,比如一二年級看圖講故事《勸說》,七八年級開一次辯論會《一分錢的官司該不該打》等;習作也加強了實用性,比如一至六年級加強應用文的寫作指導,安排了8次應用文寫作的練習;綜合性學習加強了實踐性,比如七至九年級的編演短劇、辦一份小報等。
王旭明表示,希望通過這些環(huán)節(jié),切實提高學生語言文字運用能力。
□背景
歷時三年完成400余萬學生今秋啟用
語文出版社是全國唯一的語文專業(yè)出版社,也是我國能獨立研發(fā)全套基礎教育階段語文教科書的出版社之一。自2001年《語文課程標準(實驗稿)》頒布后,語文出版社組織編寫了從小學至高中的課程標準語文教科書。15年來,語文版課標教材被福建、廣東、廣西、貴州、河北、河南、湖北、湖南、遼寧、寧夏、山西、四川、云南、浙江等省份的2000多萬學生使用。2013年,教材修訂大幕正式被拉開。
隨即,語文出版社成立了教材修訂工作領導小組、編委會和教材修訂工作小組三級機構,組織了一支由出版社專業(yè)教材編輯、省市教研員和一線優(yōu)秀教師組成的教材修訂團隊,還聘請教育教學專家、語言文字專家擔任教材的編寫顧問,對教材內容反復討論,努力使教材既有理論的高度,又有實踐經(jīng)驗的支持。在教材修訂過程中,編委會嚴把質量關,建立了三審制度,還成立了監(jiān)審組,分別對內容和文字進行審定。
為做好教材修訂工作,語文出版社邀請了全國人大常委會原副委員長、中國文化院院長許嘉璐先生和原國家教委副主任、總督學柳斌先生擔任語文出版社修訂版語文課標教材總顧問,還多次邀請溫儒敏、孫紹振、吳忠豪等語文教育領域的專家與教材編寫者座談,以進一步提高教材編寫人員對當前語文教學改革的認識水平。
根據(jù)教育部辦公廳2016年4月下發(fā)的《關于2016年中小學教學用書有關事項的通知》,語文出版社修訂版義務教育語文教科書已進入《2016年義務教育用書目錄》。
王旭明介紹,此次語文版修訂教材全套共計十八冊,供義務教育一年級至九年級學生使用。今年秋季,將從兩個起始年級——一年級和七年級啟用,涉及400多萬中小學生。
□北京落點
北京未使用語文版教材小學古詩文占比已不低15%
記者注意到,雖然此次教材修訂并不涉及北京,但加大傳統(tǒng)文化比重卻也是北京版教材的共同選擇。
目前,北京市使用的義務教育教材分為“人教版”“北師大版”“京版”和“景山版”。本學年,北京市義務教育語文教材仍按原版本進行使用,新學年的教材修訂和使用將按照教育部的部署和規(guī)范要求進行。
一直以來,北京市在基礎教育階段高度重視中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教育和傳承,通過教材建設、閱讀選薦、校園文化活動和考試評價等多方面給予滲透和落實,夯實學生母語素養(yǎng),培養(yǎng)學生民族精神。
早在2014年,北京就已開始啟動語文教材的修訂工作。負責主編北京市義務教育語文教材的北師大語文教育研究所相關負責人曾表示,
按照教育部要求,小學古詩文在整個課本的比例不應低于15%,初中不低于30%,高中不低于45%。北京的語文教材已經(jīng)達標。新修訂的北京版語文教材中,小學一年級到初中三年級將增加古代經(jīng)典詩詞和民族傳統(tǒng)文化的內容,如《弟子規(guī)》《三字經(jīng)》和《百家姓》等。例如新版小學一年級《語文》中,古典詩詞將由現(xiàn)在的6到8篇增加到22篇,整個小學階段古典詩詞不少于100篇。
目前北京版語文教材最終審查結果還未正式發(fā)布。根據(jù)教育部2016年工作要點透露:今年將抓緊義務教育品德、語文、歷史教材的編寫、修訂和審查。組織開展新編三科教材使用工作。隨著語文版教材的審定通過,這意味著,今年各版本的語文教材修訂和使用工作也將提速。
□熱點聚焦
語文出版社發(fā)聲明:南京大屠殺題材未被撤掉
昨天,不少媒體報道了此次教材修訂的情況。據(jù)媒體報道,此次教材修訂中,原版教材中的《南京大屠殺》一文被《死里逃生》替換。但隨即,網(wǎng)上卻開始熱傳語文出版社的語文教材中將南京大屠殺題材撤下,引發(fā)巨大關注。昨天傍晚,語文出版社率先通過京華時報發(fā)布聲明,稱網(wǎng)上所傳語文出版社九年義務教育修訂教材將南京大屠殺題材撤下之事,與事實嚴重不符,混淆視聽,特此嚴正聲明。
聲明稱,語文出版社自2013年起,對2001年審定通過的九年義務教育課程標準實驗教科書進行了修訂。在修訂過程中,將溫書林所寫的《南京大屠殺》一文換成張純如所寫的《南京大屠殺》一書節(jié)選,課文題目為《死里逃生》。更換的原因主要是張純如所寫《南京大屠殺》片段《死里逃生》,不僅寫了南京大屠殺的慘無人道,而且刻畫了一位普通中國婦女李秀英在日本鬼子慘無人道的暴行面前智勇雙全、勇敢反抗的事跡,感人至深,反映了偉大的中國人民抗擊外來侵略的堅強決心和英勇無畏的精神。因此,語文出版社教材中不存在將南京大屠殺題材撤掉的問題。