岳父的寒衣節(jié)
劉俊平
凄唳的風(fēng)
吹暗了山澗
寒衣節(jié),通往公墓的路
絡(luò)繹不斷的車流,卷起輕塵。
緬懷岳父大人
我加入了送“衣”的人群
思念的風(fēng),在山路飛馳
深深的愛,輾出車痕。
作為抗美援朝的老兵
岳父對寒冷的理解
非同常人
抗美援朝二次戰(zhàn)役
他在戰(zhàn)地飽嘗挨凍的艱辛
因為寒冷
他的很多戰(zhàn)友
長眠在長津湖邊。
回國后,他任黃河大橋守橋部隊政委
在黃河邊,度過無數(shù)三九寒天
困難時期,他帶領(lǐng)戰(zhàn)士紡棉線、織毛衣
再冷的冬天
從未凍傷過一個士兵。
文革支左到湖北
湖北的冬天并非北方的寒冷
他“寒衣”的摯戀
沒有絲毫的改變
他把對士兵的暖愛
延伸到家中每個親人
每年入冬之前
他用微薄的工資,請來裁縫
為全家老小,也為自己
做上新的棉衣一身
然后, 他把身上的軍大衣脫下
送給深夜在雪地站崗的士兵。
岳父離開我們十多年
他給戰(zhàn)友和家人的“溫暖”
至今還保留在每個冬天
如今家中的儲物柜里
還珍藏著成堆未穿的“新棉”
寒冬祭親人
大捆的冥衣
在陣陣煙火中升起青煙
山澗寒潮
夾雜樹葉、煙塵涌動
墓地一片昏冥
燭光飄緲,墓碑聳立
望著慈眉善目的岳父大人
我肅然起敬
心中的暖流涌遍全身。
(2021年11月5日寒衣節(jié)于宜昌)