郝曉光:換個角度看世界
2018-01-21 09:45:51
來源:今日湖北
□本刊記者/寒冰
人物簡介:
郝曉光,1958年出生于上海,男,漢族,1982年畢業(yè)于同濟(jì)大學(xué)測量系,理學(xué)博士?,F(xiàn)任中科院測量與地球物理研究所研究員、湖北省測繪學(xué)會副秘書長、中國測繪學(xué)會大地測量專業(yè)委員會委員,中國第十三次南極考察隊中山站越冬考察隊員。主要從事大地測量學(xué)、地球物理學(xué)和馬克思主義哲學(xué)的理論研究,出版著作四部,發(fā)表論文80余篇。
2013年9月,郝曉光博士主編的《豎版世界地勢圖》正式出版發(fā)行,在這之前的400多年里,中文世界地圖都是以橫版的姿態(tài)一統(tǒng)天下。新的豎版地圖克服了傳統(tǒng)世界地圖適合表達(dá)東、西半球而不適合表達(dá)南、北半球地理關(guān)系的缺陷,顛覆了人們慣有的橫向地圖思維模式。
由“橫”到“豎”的艱辛
今年55歲的郝曉光完成了由“橫”到“豎”的世界地圖測量與研究,在他的辦公室里,我們看到了這幅大名鼎鼎的《豎版世界地勢圖》。它以一種睥睨世界的姿態(tài)靜靜地高掛在墻上,在一片湛藍(lán)的背景中,陸地和海洋錯落有致,地勢起伏靈動逼真,海溝海嶺畢現(xiàn)。“圖中的地形地貌采用全數(shù)字化高程數(shù)據(jù)計算生成,不摻雜人為的描繪成分,精確得一塌糊涂,漂亮至極。”郝曉光撫摸著它,猶如稀世珍寶。
這張《豎版世界地勢圖》只是郝曉光繪制的“三橫一豎”《系列世界地圖》中的南半球版。早在2002年8月,郝曉光的《系列世界地圖》就已經(jīng)繪制完成,但直到今年9月才得以出版其中的一張豎版地圖(即南半球版),并且只能以地勢圖的形式出版。
對此,郝曉光卻顯得特別淡然。“哥白尼手摸著散發(fā)著墨香、剛剛出版的《天體運(yùn)行論》說:‘我終于推動了地球。’然后就死了。很多好作品要幾十年甚至上百年才被人認(rèn)識和接受。”郝曉光說,“等上十幾年算什么,我已經(jīng)很幸運(yùn)了。”
“有思想”在中國還不是個褒義詞,而是“愛出風(fēng)頭”的同義詞。“有思想”被認(rèn)為是“主流科研”的“叛逆”,這種人不僅自己“倒霉”、拿不到經(jīng)費(fèi)和項目,甚至有可能給所在單位帶來“災(zāi)難”。
事實(shí)上,這十幾年路并沒有郝曉光所描述的那樣云淡風(fēng)輕?!断盗惺澜绲貓D》徹底顛覆了人們看世界的傳統(tǒng)觀念,這意味著其不可避免地會遭遇非議和阻力。從2002年起,郝曉光便開始了漫長的解釋說服工作。
11年間,他為了這四張世界地圖曾數(shù)百次從武漢趕往北京,踩平了有關(guān)部門和相關(guān)專家的門檻,只為獲得一張出版“準(zhǔn)生證”。郝曉光告訴記者:“我們沒有任何經(jīng)濟(jì)利益和行政命令,除了受到諷刺挖苦什么都沒有。但這個作品本身強(qiáng)大的生命力讓很多原本反對我們的專家在了解后都紛紛愛上了這個作品。”
即使專家和部門官員在私底下都為郝曉光的《系列世界地圖》叫好,但正式出版又是另外一回事。地圖不僅僅是一張圖,更承載著復(fù)雜的政治含義和文化情感,郝曉光面臨的是一堵無形的高墻。“我國體制內(nèi)從事地圖測繪、設(shè)計、編輯、制作的研究院、出版社那么多,怎么可能由一個非地圖設(shè)計制作部門的個人來策劃、設(shè)計、制作世界地圖呢?”這條路,郝曉光走得異常艱難,但卻鍥而不舍地始終在路上。
或許正是靠著這種執(zhí)著的推廣,郝曉光的《系列世界地圖》甚至開始“漂洋過海”。瑞典斯德哥爾摩國際和平研究所于2010年發(fā)布的《中國北極戰(zhàn)略評估》報告中,以較大篇幅采用了郝曉光編制的《系列世界地圖》,清晰標(biāo)出北極航道與中國的地理關(guān)系。而彼時的《系列世界地圖》仍未在國內(nèi)正式出版,直到發(fā)生一個大事件——三沙市的成立。
國家于2013年推出了豎版《中華人民共和國全圖》,首次將南海諸島同比例展示出來,全景展示了我國的陸海疆域?!敦Q版世界地勢圖》出版后,郝曉光感慨道:“我們是搭了三沙市成立這輛順風(fēng)車,否則很難出來。”
橫“切”地球的美與精確
實(shí)際上,目前國際通用的世界地圖基本是兩個版本:亞太版和歐美版。我國現(xiàn)在通用的亞太版以太平洋為中心,以東經(jīng)150度為中央經(jīng)線、西經(jīng)30度為左邊經(jīng)線和右邊經(jīng)線。而歐美版則以大西洋為中心,以0經(jīng)度為中央經(jīng)線、西經(jīng)180度為左邊經(jīng)線、東經(jīng)180度為右邊經(jīng)線。
然而,即使亞太版和歐美版結(jié)合起來,也并不能完全解決世界地圖上存在的問題。“亞太版和歐美版適用于表達(dá)東、西半球的地理關(guān)系,其投影方法采用經(jīng)線分割地球儀,就好比將一個蘋果縱向切開,是一種‘經(jīng)線世界地圖’。‘經(jīng)線世界地圖’的缺點(diǎn)在于南、北半球的變形較大且與周緣地區(qū)的相互關(guān)系不太明確。”郝曉光舉例道,“南極洲的面積為澳大利亞的1.8倍,但在‘經(jīng)線世界地圖’上卻為3.8倍;南極洲被南美洲、非洲和澳大利亞這三塊大陸環(huán)抱,但在‘經(jīng)線世界地圖’上卻是平行關(guān)系。”
“地球是圓的,可以縱切,就可以橫切,有‘經(jīng)線世界地圖’,就可以有‘緯線世界地圖’。”據(jù)此,郝曉光提出并實(shí)施了“雙經(jīng)雙緯”編制《系列世界地圖》的設(shè)計方案,即《系列世界地圖》一套為四版,東半球版(即亞太版)和西半球版(即歐美版)為“經(jīng)線世界地圖”,北半球版和南半球版為“緯線世界地圖”。“這四張地圖每一張都是從某一個角度看世界,都有其獨(dú)特性。如果把四張結(jié)合到一起,才是一種理想的世界圖景。”郝曉光說。
橫切地球的構(gòu)想為解決南北極的變形問題提供了方向,但真正的考驗(yàn)是,在解決南北極變形問題的同時,還要畫出一張既富有美感又有實(shí)用價值,并能讓人們接受的世界地圖。“一張完美的世界地圖,不應(yīng)該把某個大陸或者某個國家切開,分居地圖的兩端。”郝曉光說,編制世界地圖有兩個制圖原則,一是盡量不切割陸地,二是保證時區(qū)完整性。“由于一個時區(qū)跨越15度,因此必須以整15度為單位進(jìn)行切割。”
“關(guān)鍵問題在于如何選擇切線。”幸運(yùn)的是,郝曉光找到了完美橫切地球的方法。“不多不少剛剛好只有兩條。”在北半球版世界地圖上,郝曉光以南緯60度緯線把地球切開。“按照這種切法畫出的北半球版世界地圖,完全不切割陸地,所有大陸、大洲和國家首次在世界地圖上完整呈現(xiàn)。”而郝曉光選擇的南半球版世界地圖切線是北緯15度。“這條緯線與北美洲擦肩而過,幾乎是在南北美洲之間的最狹窄處穿過中美洲,因此南北美洲大陸都是完整無缺的。”兩條“神奇”切線的存在,也不得不讓人感嘆天然地理形態(tài)的神奇。
郝曉光毫不掩飾對自己作品的喜愛,“神來之筆,一氣呵成,營造出目前這樣一個美妙的世界地圖”。在郝曉光的南半球版世界地圖上,南極洲就像一只開屏的孔雀,嘴銜南美洲的末端合恩角,開屏的尾羽則向著印度洋、大洋洲、非洲和亞洲大陸展開。而在北半球版世界地圖上,北冰洋被加拿大、美國、俄羅斯、丹麥、芬蘭、瑞典、挪威、冰島等國環(huán)繞簇?fù)碇鹑绲刂泻!?br /> “其實(shí)所有國家在四張地圖中的形象多多少少都有變化。但世界地圖作為一種特殊的讀物,還必須符合人們的觀念、文化習(xí)慣甚至傳統(tǒng)情感。”中國人喜歡把中國的版圖看成是一只引吭高歌的大公雞,郝曉光說,在系列世界地圖中,就面臨著“大公雞”怎樣放置的問題。“‘大公雞’只能站立,不能趴下,更不能倒置。”在三張橫版地圖中,“大公雞”的姿態(tài)都很完美。“但南半球版如果也做成橫圖,‘大公雞’就難以保持昂首挺立、引吭高歌的姿態(tài),這是人們的傳統(tǒng)習(xí)慣和文化心理所無法接受的。”最終,郝曉光受到中國古書豎排的啟發(fā),將南半球版地圖由橫變豎,解決了這個難題。
換一個角度看世界
“世界地圖雖是一張紙,但它卻給人灌輸一種世界的框架和模式,仿佛世界就是地圖表現(xiàn)的那個樣子。”《中國國家地理》雜志執(zhí)行主編單之薔曾這樣描述世界地圖與世界觀之間的聯(lián)系,“為什么我們會忽略北冰洋,而只盯著太平洋?這很大程度是因?yàn)槲覀冎袊藥装倌陙矶荚诳匆粡堉荒鼙硎局袊c太平洋沿岸國家關(guān)系、太平洋是中心的世界地圖。”
長久以來,中國人和西方人看到的世界地圖不同,由此引發(fā)的對世界的思考也不同。最常舉的例子就是大陸漂移學(xué)說的發(fā)現(xiàn)。“我在1910年觀察世界地圖時,產(chǎn)生了對大西洋兩岸吻合的直覺印象。”大陸漂移學(xué)說的創(chuàng)立者、德國人魏格納說,這張大西洋東西兩岸凹凸正好相對的歐美版世界地圖正是其靈感的來源。
事實(shí)上,紙上的世界地圖體現(xiàn)和傳遞的是頭腦中的世界觀。在傳統(tǒng)的單一世界地圖上,人們常常把地圖誤當(dāng)作地球本身,很難用多元化和多角度的方式來準(zhǔn)確完整地觀照中國與世界的地理關(guān)系。而郝曉光的《系列世界地圖》則刷新了這樣一種世界地圖哲學(xué)觀:從多個角度看世界,才能不被一種視角將世界觀固化。
人物簡介:
郝曉光,1958年出生于上海,男,漢族,1982年畢業(yè)于同濟(jì)大學(xué)測量系,理學(xué)博士?,F(xiàn)任中科院測量與地球物理研究所研究員、湖北省測繪學(xué)會副秘書長、中國測繪學(xué)會大地測量專業(yè)委員會委員,中國第十三次南極考察隊中山站越冬考察隊員。主要從事大地測量學(xué)、地球物理學(xué)和馬克思主義哲學(xué)的理論研究,出版著作四部,發(fā)表論文80余篇。
2013年9月,郝曉光博士主編的《豎版世界地勢圖》正式出版發(fā)行,在這之前的400多年里,中文世界地圖都是以橫版的姿態(tài)一統(tǒng)天下。新的豎版地圖克服了傳統(tǒng)世界地圖適合表達(dá)東、西半球而不適合表達(dá)南、北半球地理關(guān)系的缺陷,顛覆了人們慣有的橫向地圖思維模式。
由“橫”到“豎”的艱辛
今年55歲的郝曉光完成了由“橫”到“豎”的世界地圖測量與研究,在他的辦公室里,我們看到了這幅大名鼎鼎的《豎版世界地勢圖》。它以一種睥睨世界的姿態(tài)靜靜地高掛在墻上,在一片湛藍(lán)的背景中,陸地和海洋錯落有致,地勢起伏靈動逼真,海溝海嶺畢現(xiàn)。“圖中的地形地貌采用全數(shù)字化高程數(shù)據(jù)計算生成,不摻雜人為的描繪成分,精確得一塌糊涂,漂亮至極。”郝曉光撫摸著它,猶如稀世珍寶。
這張《豎版世界地勢圖》只是郝曉光繪制的“三橫一豎”《系列世界地圖》中的南半球版。早在2002年8月,郝曉光的《系列世界地圖》就已經(jīng)繪制完成,但直到今年9月才得以出版其中的一張豎版地圖(即南半球版),并且只能以地勢圖的形式出版。
對此,郝曉光卻顯得特別淡然。“哥白尼手摸著散發(fā)著墨香、剛剛出版的《天體運(yùn)行論》說:‘我終于推動了地球。’然后就死了。很多好作品要幾十年甚至上百年才被人認(rèn)識和接受。”郝曉光說,“等上十幾年算什么,我已經(jīng)很幸運(yùn)了。”
“有思想”在中國還不是個褒義詞,而是“愛出風(fēng)頭”的同義詞。“有思想”被認(rèn)為是“主流科研”的“叛逆”,這種人不僅自己“倒霉”、拿不到經(jīng)費(fèi)和項目,甚至有可能給所在單位帶來“災(zāi)難”。
事實(shí)上,這十幾年路并沒有郝曉光所描述的那樣云淡風(fēng)輕?!断盗惺澜绲貓D》徹底顛覆了人們看世界的傳統(tǒng)觀念,這意味著其不可避免地會遭遇非議和阻力。從2002年起,郝曉光便開始了漫長的解釋說服工作。
11年間,他為了這四張世界地圖曾數(shù)百次從武漢趕往北京,踩平了有關(guān)部門和相關(guān)專家的門檻,只為獲得一張出版“準(zhǔn)生證”。郝曉光告訴記者:“我們沒有任何經(jīng)濟(jì)利益和行政命令,除了受到諷刺挖苦什么都沒有。但這個作品本身強(qiáng)大的生命力讓很多原本反對我們的專家在了解后都紛紛愛上了這個作品。”
即使專家和部門官員在私底下都為郝曉光的《系列世界地圖》叫好,但正式出版又是另外一回事。地圖不僅僅是一張圖,更承載著復(fù)雜的政治含義和文化情感,郝曉光面臨的是一堵無形的高墻。“我國體制內(nèi)從事地圖測繪、設(shè)計、編輯、制作的研究院、出版社那么多,怎么可能由一個非地圖設(shè)計制作部門的個人來策劃、設(shè)計、制作世界地圖呢?”這條路,郝曉光走得異常艱難,但卻鍥而不舍地始終在路上。
或許正是靠著這種執(zhí)著的推廣,郝曉光的《系列世界地圖》甚至開始“漂洋過海”。瑞典斯德哥爾摩國際和平研究所于2010年發(fā)布的《中國北極戰(zhàn)略評估》報告中,以較大篇幅采用了郝曉光編制的《系列世界地圖》,清晰標(biāo)出北極航道與中國的地理關(guān)系。而彼時的《系列世界地圖》仍未在國內(nèi)正式出版,直到發(fā)生一個大事件——三沙市的成立。
國家于2013年推出了豎版《中華人民共和國全圖》,首次將南海諸島同比例展示出來,全景展示了我國的陸海疆域?!敦Q版世界地勢圖》出版后,郝曉光感慨道:“我們是搭了三沙市成立這輛順風(fēng)車,否則很難出來。”
橫“切”地球的美與精確
實(shí)際上,目前國際通用的世界地圖基本是兩個版本:亞太版和歐美版。我國現(xiàn)在通用的亞太版以太平洋為中心,以東經(jīng)150度為中央經(jīng)線、西經(jīng)30度為左邊經(jīng)線和右邊經(jīng)線。而歐美版則以大西洋為中心,以0經(jīng)度為中央經(jīng)線、西經(jīng)180度為左邊經(jīng)線、東經(jīng)180度為右邊經(jīng)線。
然而,即使亞太版和歐美版結(jié)合起來,也并不能完全解決世界地圖上存在的問題。“亞太版和歐美版適用于表達(dá)東、西半球的地理關(guān)系,其投影方法采用經(jīng)線分割地球儀,就好比將一個蘋果縱向切開,是一種‘經(jīng)線世界地圖’。‘經(jīng)線世界地圖’的缺點(diǎn)在于南、北半球的變形較大且與周緣地區(qū)的相互關(guān)系不太明確。”郝曉光舉例道,“南極洲的面積為澳大利亞的1.8倍,但在‘經(jīng)線世界地圖’上卻為3.8倍;南極洲被南美洲、非洲和澳大利亞這三塊大陸環(huán)抱,但在‘經(jīng)線世界地圖’上卻是平行關(guān)系。”
“地球是圓的,可以縱切,就可以橫切,有‘經(jīng)線世界地圖’,就可以有‘緯線世界地圖’。”據(jù)此,郝曉光提出并實(shí)施了“雙經(jīng)雙緯”編制《系列世界地圖》的設(shè)計方案,即《系列世界地圖》一套為四版,東半球版(即亞太版)和西半球版(即歐美版)為“經(jīng)線世界地圖”,北半球版和南半球版為“緯線世界地圖”。“這四張地圖每一張都是從某一個角度看世界,都有其獨(dú)特性。如果把四張結(jié)合到一起,才是一種理想的世界圖景。”郝曉光說。
橫切地球的構(gòu)想為解決南北極的變形問題提供了方向,但真正的考驗(yàn)是,在解決南北極變形問題的同時,還要畫出一張既富有美感又有實(shí)用價值,并能讓人們接受的世界地圖。“一張完美的世界地圖,不應(yīng)該把某個大陸或者某個國家切開,分居地圖的兩端。”郝曉光說,編制世界地圖有兩個制圖原則,一是盡量不切割陸地,二是保證時區(qū)完整性。“由于一個時區(qū)跨越15度,因此必須以整15度為單位進(jìn)行切割。”
“關(guān)鍵問題在于如何選擇切線。”幸運(yùn)的是,郝曉光找到了完美橫切地球的方法。“不多不少剛剛好只有兩條。”在北半球版世界地圖上,郝曉光以南緯60度緯線把地球切開。“按照這種切法畫出的北半球版世界地圖,完全不切割陸地,所有大陸、大洲和國家首次在世界地圖上完整呈現(xiàn)。”而郝曉光選擇的南半球版世界地圖切線是北緯15度。“這條緯線與北美洲擦肩而過,幾乎是在南北美洲之間的最狹窄處穿過中美洲,因此南北美洲大陸都是完整無缺的。”兩條“神奇”切線的存在,也不得不讓人感嘆天然地理形態(tài)的神奇。
郝曉光毫不掩飾對自己作品的喜愛,“神來之筆,一氣呵成,營造出目前這樣一個美妙的世界地圖”。在郝曉光的南半球版世界地圖上,南極洲就像一只開屏的孔雀,嘴銜南美洲的末端合恩角,開屏的尾羽則向著印度洋、大洋洲、非洲和亞洲大陸展開。而在北半球版世界地圖上,北冰洋被加拿大、美國、俄羅斯、丹麥、芬蘭、瑞典、挪威、冰島等國環(huán)繞簇?fù)碇鹑绲刂泻!?br /> “其實(shí)所有國家在四張地圖中的形象多多少少都有變化。但世界地圖作為一種特殊的讀物,還必須符合人們的觀念、文化習(xí)慣甚至傳統(tǒng)情感。”中國人喜歡把中國的版圖看成是一只引吭高歌的大公雞,郝曉光說,在系列世界地圖中,就面臨著“大公雞”怎樣放置的問題。“‘大公雞’只能站立,不能趴下,更不能倒置。”在三張橫版地圖中,“大公雞”的姿態(tài)都很完美。“但南半球版如果也做成橫圖,‘大公雞’就難以保持昂首挺立、引吭高歌的姿態(tài),這是人們的傳統(tǒng)習(xí)慣和文化心理所無法接受的。”最終,郝曉光受到中國古書豎排的啟發(fā),將南半球版地圖由橫變豎,解決了這個難題。
換一個角度看世界
“世界地圖雖是一張紙,但它卻給人灌輸一種世界的框架和模式,仿佛世界就是地圖表現(xiàn)的那個樣子。”《中國國家地理》雜志執(zhí)行主編單之薔曾這樣描述世界地圖與世界觀之間的聯(lián)系,“為什么我們會忽略北冰洋,而只盯著太平洋?這很大程度是因?yàn)槲覀冎袊藥装倌陙矶荚诳匆粡堉荒鼙硎局袊c太平洋沿岸國家關(guān)系、太平洋是中心的世界地圖。”
長久以來,中國人和西方人看到的世界地圖不同,由此引發(fā)的對世界的思考也不同。最常舉的例子就是大陸漂移學(xué)說的發(fā)現(xiàn)。“我在1910年觀察世界地圖時,產(chǎn)生了對大西洋兩岸吻合的直覺印象。”大陸漂移學(xué)說的創(chuàng)立者、德國人魏格納說,這張大西洋東西兩岸凹凸正好相對的歐美版世界地圖正是其靈感的來源。
事實(shí)上,紙上的世界地圖體現(xiàn)和傳遞的是頭腦中的世界觀。在傳統(tǒng)的單一世界地圖上,人們常常把地圖誤當(dāng)作地球本身,很難用多元化和多角度的方式來準(zhǔn)確完整地觀照中國與世界的地理關(guān)系。而郝曉光的《系列世界地圖》則刷新了這樣一種世界地圖哲學(xué)觀:從多個角度看世界,才能不被一種視角將世界觀固化。